外语节开幕式致辞

时间:2022-05-23 星期一浏览次数:



尊敬的各位老师,亲爱的各位同学:

       大家早上好!


       在全体同学的精心准备下,在外语组老师、班主任老师以及后勤员工和部分家长的全力帮助下,杭州英特外国语学校第14届外文节今天正式开幕。

世界文化遗产是人类文明发展的重要成果,也是促进不同文明交流互鉴的重要载体。保护好、传承好、利用好这些宝贵财富,是我们的共同责任,是人类文明赓续和世界可持续发展的必然要求。本届外文节以“人类文明之光(The Light of Human Civilization)”为主题,不仅拉近了我们与世界各地纷繁多样的物质文化遗产与非物质文化遗产之间的距离,更以此为契机让我们深入思考为何这些文化遗产会成为人类文明之光。


       本次外文节活动纷呈,除全校性的拼词大赛、戏剧之夜、英特之声、“人类文明之光”主题游园会、外语书写大赛等大型活动外,各年级也推出了英语配音、英语经典剧比赛、英语演讲比赛等各类比赛,希望同学们能多角度地呈现英特外语素质教育成果。

       外文节形式多样,力求人人参与。这些活动既是大家锻炼学习的实践课程,也是外语才能展示的最佳舞台,希望各位英特学子能提高外语的综合运用能力,在遗产教育中拓展视野,感受其中的文化艺术魅力,使遗产保护的意识形成社会共识,最终为构建人类命运共同体贡献自己应尽的力量!

       衷心祝愿本届外文节圆满成功!谢谢!

 

Good morning, dear teachers and students,

       Thanks to the continuous efforts of all the students, together with the help of foreign language teachers, head teachers, the logistics staff and parents, the 14th Entel Foreign Language Festival is now open.

       Being one of the shiniest gems of human civilization, World Culture Heritage serves as a connection for people from different civilizations to communicate and learn from each other. For the continuation of human civilization and the sustainable development of the world, it is our shared responsibility to protect, to pass on and to make good use of this repository.

       With the theme of “The Light of Human Civilization”, this year’s festival will not only present us the rich and various tangible and intangible culture heritage assets around the world, and also gives us an opportunity to ponder the meaning, the importance and the value of this gleaming light of human civilization.

       Ranging from campus-wide activities including Spelling Bee, Drama Night, Voice of Entel, Fair, Handwriting Contest to activities in each grade including English Dubbing, Classic Drama Gala and English Speech Contest, the festival is the best showcase of the achievement Entel has made in its competence-oriented foreign language education.

       With all these diversified activities, every single student here in Entel has a chance to take part in the festival so as to put what you’ve learnt into practice and to show your talent in foreign languages. I sincerely hope that each of you can improve your foreign language competence, broaden your horizons, and find the charm of the culture and arts through this festival. And I also hope that you can help with raising the awareness of heritage conservation and contribute your own part to a community of shared future for mankind.

       At last, I wish the 14th Foreign Language Festival a great success!
 


文本编辑: 吴所谓
文本翻译: 陈莹婷&胡歆
学生翻译: 张嘉倩